воскресенье, 15 июня 2014
В кои-то веки вылезла сыграть в "Gakuensai no Ouji-sama" и пошла, к собственному удивлению, завоёвывать сердце "Золотого льва" Тачибаны Киппэя.
И что хочу сказать...
В голосе Тачибаны я отчётливо слышу какую-то надёжность, которую ни у кого больше не слышала. Вот смотришь на этого персонажа, слышишь его и, вспоминая его историю и характер, понимаешь, что на такого человека можно положиться; видно, что он и впрямь явно прошёл через что-то, заставившее повзрослеть раньше времени, и умудрен жизнью не по годам. А уж каким тоном он рассказал Хиросэ о своём приходе в теннисный клуб Фудоминэ...
читать дальшеБоже, я просто поражаюсь Шидзуке: она порой бывает чуть ли, на мой консервативный взгляд, не до наглости слишком откровенна. Вот, к примеру, диалог во время первого свидания...
Тачибана: Хм... так девушки больше такого рода вещи предпочитают.
Хиросэ: Но... я выбирала на свой вкус, так что понравится ей подарок или нет, точно сказать не могу.
Тачибана: Ого, а хороший ведь подарок.
Хиросэ: Я знаю. Так... э...
(Кому же он собирается это подарить?.. Как бы так узнать...)
Тачибана: Скажу на всякий случай...
Хиросэ: А, да?
Тачибана: Это подарок моей младшей сестре.
Хиросэ: А... вашей сестре... Ан-сан, да?
Тачибана: Да. Она недавно написала тест на высшую оценку, вот я и решил ей сделать подарок в честь этого. (а Ан-чан молодчинка, однако~)
Хиросэ: Так Ан-сан лучшую отметку получила?
Тачибана: Она в этом предмете была слаба, и я думал, что подобное невозможно. Неужели она и правда смогла...
Хиросэ (смешок): Тут соперничать приходится, вот она и старается.
Тачибана: Она была беззаботной.
Хиросэ: Слава богу, что это подарок сестре оказался.
Тачибана: В смысле?
Хиросэ: Так ведь... а вдруг это подарок девушке был, вот я и беспокоилась, что же делать.
Тачибана: Чт... У... у меня нет девушки!
Хиросэ: Вот оно как? А мне казалось, у вас она должна быть.
Тачибана: Нет, ничего подобного.
Хиросэ (смешок): Значит... у меня тоже есть шанс?
Тачибана (в шоке, на диалекте Кюсю): Ч-что ты сказала?
Хиросэ: Э?
Тачибана: А, ничего, извини. У меня просто говор такой диалектный.
Хиросэ: Диалект? Семпай, так вы не из Токио?
Тачибана: Нет. С детства я жил в Кумамото.
Хиросэ: А, так вы перевелись...
Тачибана: Да, именно.
Хиросэ: Эм... так что же вы тогда сказали?
Тачибана: А? А-а... Я тогда имел в виду "Что ты сказала?".
Хиросэ: А, ясно...
Тачибана: А ты... чем-то на Ан похожа.
Хиросэ: Э? Я не знаю вашу сестру в лицо, но... так-то мы не похожи ведь?
Тачибана: Нет, я не о лице. Вокруг вас такая атмосфера... Впрочем, ладно. Мне просто внезапно так подумалось.
Хиросэ: Но знаете, здорово, что у Ан-сан такой замечательный брат.
Тачибана: Да что ты говоришь. Она чуть наговорит чего - так сразу ко мне жаловаться приходят.
Хиросэ: Даже если вы так говорите, отношения у вас точно хорошие. Ведь иначе вы бы ей подарков не дарили.
Тачибана: ...Ну, я просто плохо выразился.
Хиросэ: Семпай, вы хороший брат.
Тачибана: Ты так прямо в лицо это сказала... что это смущает.
Хиросэ: (Как-то завидую я младшей сестрице...)
Тачибана: М? Ты что-то сказала?
Хиросэ: А, нет... ничего.
Тачибана: Вот как.
Хиросэ: ...
Тачибана: ...Слушай.
Хиросэ: Да?
Тачибана: Тебе... э~... нравятся те аксессуары?
Хиросэ: Э?
Тачибана: А... ну, те аксессуары, которые ты выбирала.
Хиросэ: А, вы про эти. Нравятся, да.
Тачибана: Вот как... В следующий раз...
Хиросэ: Да?
Тачибана: А, нет... ничего.
Они так милы, однако.
А вот ещё одна интересная сцена, когда на инвентарном складе отключают электричество. Признаться, я всё ждала CG с Тачибаной и таки дожила до них!
Хиросэ: Кьяяяяяя?!
Тачибана: Хм... Перебои в электричестве?
Хиросэ: С-семпай...
Тачибана: Всё хорошо. Я рядом.
Хиросэ: А...
(Его рука...)
Тачибана: Держись крепче.
Хиросэ: Х-хорошо... спасибо...
Тачибана: Однако... тут совершенно темно. Это опасно, так что наружу мы выйти пока не можем.
Хиросэ: Эм... семпай... вам случайно не холодно?
Тачибана: М? А, правда... кондиционеры начали слишком эффективно работать... нет, постой. Электричество же отключили, а значит, вместе с ним должны были отрубиться и кондиционеры. Выходит, это не сбой?
Хиросэ: У меня отчего-то... мурашки по спине, но...
Тачибана: Холодно? Подожди немного. Отпусти-ка руку ненадолго.
Хиросэ: Ага.
Тачибана: Вот, накинь рубашку. Всё же лучше, чем ничего.
Хиросэ: Э? Но вы же...
Тачибана: Я в порядке. Закалялся же.
Хиросэ: Простите...
Тачибана: Видимо, с кондиционерами какая-то неисправность. Температура воздуха всё понижается.
Хиросэ: И п-правда...
Тачибана: Если тебе ещё холодно... я тебя согрею.
Хиросэ: Э-э-э?
Тачибана: Н-нельзя?
Хиросэ: Н-нет, не в этом дело... это...
Тачибана: Тогда не надо стесняться. Чего доброго, простуду ещё подхватишь.
Хиросэ: А...
(Семпай теплый...)
Тачибана: Ну, как? Лучше немного?
Хиросэ: Да... тепло.
Тачибана: Вот как... мне тоже.
Хиросэ: Простите, семпай...
Тачибана: Нет, извиняться должен я.
Хиросэ: Э?
Тачибана: Ты была против, но я всё равно поступил по-своему. Я понесу ответственность.
Хиросэ: Вовсе нет. Кто же знал, что так случится.
Тачибана: Извини...
Хиросэ: Семпай...
Тачибана: Холодно ещё?
Хиросэ: Нет... Уже намного лучше. Семпай... я...
А!
Тачибана: Электричество включили.
Хиросэ: Э-э-эм... спасибо огромное за рубашку...
Тачибана: А-а, извини.
Хиросэ: С-семпай...
Тачибана: П-похоже, кондиционеры теперь в норме.
Хиросэ: Э? А... точно.
Тачибана: А-а-а-а... Я беру эту лампу и возвращаюсь.
Хиросэ: Хорошо.
Тачибана: А, кстати. Доложи об этой аварии председателю комитета.
Хиросэ: Д-да, хорошо.
Тачибана: И ещё...
Хиросэ: ...
Тачибана: Нет, ничего. Увидимся.
И тут до меня дошло, что, господи, они же идеальная пара!
Не, ну реально, зачем Хиросэ все эти Кикумару-Атобэ-Рёмы-все-остальные-ладно-Риккай-в-расчет-не-берём, когда есть такой надёжный, разумный и вообще во всех смыслах замечательный парень, как Тачибана?
Серьёзность Киппэя и жизнерадостность Шидзуки так дополняют друг друга... вот у них точно всего в меру, мне кажется. Даже Ошитари мне не казался таким подходящим спутником для Шидзуки, как Тачибана, удивительно ![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
Пойду-ка я эту пару шипперить, и плевать, что фанатского контента по ним не видать. xDDDDDDDD
P.S. Кстати, когда они зашли к Акае на огонёк во время фестиваля, тот принял Шидзуку за сестру Тачибаны и сказал, что она милая. Однако же, когда Киппэй молвил, что у него к Кирихаре есть разговор, до юного "демона" дошло, что это девушка, и тот заметил что-то типа: "Могёте, Тачибана-сан". xDDD
@темы:
Переводы,
Games,
Gakuensai no Ouji-sama,
Tennis no Ouji-sama
А почему не берем в расчет Риккай?
Мне аж к DokiDokiSurvival возвращаться не хочется пока, а надо бы. xDDDD
А почему не берем в расчет Риккай?
Потому что в Риккае все с Шидзукой сочетаются безусловно, а со многими остальными порой слишком много позитива, кажется. x) *хотя тут я явно неправа, ну да ладно*
А вообще, Тачибана показал себя в Гакуэнсае одним из самых заботливых персонажей игры: никто так о Хиросэ на моей памяти пока больше не пёкся xDDD Точнее, были с некоторыми похожие моменты, но такие, чтоб прям рубашку спутнице отдал - нет xDDD
когда речь заходит о Риккае, я становлюсь еще менее адекватной, чем обычно, но если ты так говоришь, то я тебе поверю XD
А жаль, рубашка - это очень романтично. Хотя когда я пну себя идти пытаться влюблять в себя Геничиро-сама, мне будет все равно XD