Название: Штабный саммит
Автор: veresk_kateФорма: текстовый перевод
Исходник: Shin Tennis no Ouji-sama Perfect fanbook 23.5
Размер: драббл, 493 слова
Персонажи: Мицуя Акуто, Янаги Рэнджи, Инуи Садахару; Гермес Кунеллис (Греция), Оливер Филипс (США), Q.P (Германия), Петер Ламбьель (Швейцария), Ной Дж.Доргиас (Австралия)
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Краткое содержание: Администрация мирового турнира U-17 организовала штабный саммит с участием юных теннисистов-датаменов со всего мира.
Интеллектуальный симпозиум с участием датаменов со всего мира состоялся!
Участники: Мицуя Акуто, Янаги Рэнджи, Инуи Садахару; Гермес Кунеллис, Оливер Филипс, Q.P, Петер Ламбьель, Ной Дж.Доргиас
Q.P: Итак, я сообщу подробности этого собрания. Участники из каждой страны, выполняющие роль "мозга команды", посредством обмена мнениями углубят культурный обмен… видимо, с данной целью администрация мирового турнира U-17 и организовала это мероприятие.
Инуи: Это собрание поистине представляет для меня большой интерес. Прошу любить и жаловать.
Гермес: Как бог информации… для начала я взгляну на ваши умения.
Мицуя: Из Японии набралось так много людей, извините.
Ной: Для меня честь быть приглашённым на собрание, хотя я не избранный игрок.
Петер: Не беда, не беда. Участие ведь свободное. Чувствуй себя как дома!
Оливер: Ув-ва-а… почему я, член администрации, тоже участвую?
Ной: Вы из Америки… вы дрожите. Вам плохо?
Янаги: Не нужно так напрягаться. Мы заведомо знали, что ты член администрации.
Оливер: А, х-хорошо… (Похоже, они меня насквозь видят, страшно…)
Q.P: Итак… Сторона администрации предоставила темы для обсуждения. Начнём с… "Что необходимо, чтобы увеличить общую силу?".
Петер: Тогда я скажу. Говоря прямо, нам нужно…
Янаги: …понимание индивидуальности каждого и применение его на практике.
Петер: Д… Эй! Я как раз это и собирался сказать!
Янаги: …прошу прощения. Но, похоже, я угадал.
Q.P: Знать характерные черты избранных и, увеличивая это преимущество, привести всю команду к успеху… вот в чём заключается твоя мысль, наверное?
Петер: Такое объяснение меня не удовлетворяет… Но ладно, так оно и есть!
Гермес: Способы борьбы у незрелой молодёжи — тоже часть индивидуальности, о Зевс?..
Инуи: Узнать характерные черты… для начала нужно собрать детальные данные о товарищах…
Ной: Затем определить расстановку в команде согласно индивидуальности игроков… тут нам тоже следует быть весьма аккуратными.
Мицуя: Без понимания особенностей своих подчинённых предусмотреть ничего не получится.
Петер: У-у-ух! Да вы понимаете, о чём речь! Никто из команды ведь не интересуется такими разговорами.
Q.P: Ну, что поделать. Наша работа — не разъяснять, а поддерживать.
Янаги: Содействовать победе из тени — тоже, можно сказать, достоинство датаменов.
Гермес: Вот так люди, чьё оружие — информация. Я считал, что вы забавляетесь, однако… Меняю своё мнение. А что насчёт вас?
Оливер: Я-я?! Н-ну… поддержка избранных игроков тоже важна… вроде…
Мицуя: Хм. К слову о поддержке: мы же ещё и группа скорой помощи.
Инуи: Да. Мы оказываем различную помощь… (показывает сок)
Ной: (сглатывает) Что это? От него идёт загадочный запах…
Инуи: Хе-хе-хе… Новая разработка "Кока-Коала". Будешь? Давай…
Оливер: Э-э-э! Я такое… уа-а-а-а-а! (в испуге падает)
Петер: Эй, это что за сок? Я его пить не буду!
Мицуя: Также я разрабатываю меню в дополнение к этому соку.
Гермес: Когда ж ещё удастся вкусить такой причудливой пищи… Угх?!
Q.P: Это японские "онигири"? Слишком отличаются от тех, информацию о которых я собрал… Не поделишься рецептом?
Ной: Мне тоже интересно узнать! Может, они похожи на напиток Криса.
Инуи: Вероятность, что мой сок завоюет популярность на штабном саммите, — 100 процентов…
Янаги: …так скажет Садахару.
Гермес: (Сколько же человек не смогло сбежать из лап этого демона?..)
Q.P: С таким оживлением… мы, возможно, и на одну десятую плана не продвинемся.
@темы:
Переводы,
Seigaku,
Rikkai,
Shin Tennis no Ouji-sama,
ЗФБ-2019,
Perfect fanbook 23.5,
Tennis no Ouji-sama Rising Beat,
Tennis no Ouji-sama