...или перевод эндинга и эпилога Нио в игре "Motto Gakuensai no Ouji-sama ~More Sweet Edition~".
Может, теперь, с наличием полного англоперевода, это не такая уж и нужная вещь, но я буду продолжать переводить с оригинала. Где-то там у меня маячат ещё недоделанные Кирихара, Ошитари и Мукахи...

Проходила я ветку Нио уже давно и успела позабыть многое, поэтому без лишних слов перейду к сути дела. Зрелище, кстати, довольно эпичное, я впечатлилась и по-доброму посмеялась заодно. Вот только фон был бы ещё не розовый...

~Ending~

~Epilogue~

Ну, что сказать... Оригинально. Это, Нио, значит, так девушке начал доверять, что даже в свой таинственный дом её привёл? Ну, по крайней мере, теперь мне известно, что у него по канону в комнате есть дартс. Уже прогресс х)

Принцеобзорам

@темы: Переводы, Rikkai, Games, Gakuensai no Ouji-sama, Tennis no Ouji-sama

Комментарии
19.05.2015 в 17:17

[вредное улитко] Нио Масахару. Остерегайтесь подделок! =Ъ [Добрая фея с топором]
*Проходил мимо через обзоры* Спасибо за перевод)
19.05.2015 в 18:30

Niou Masaharu, и вам спасибо за прочтение. =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии