Внезапно меня посетила неожиданная и очень странная идея. Может быть, всё дело в моей сильной симпатии к кансайскому диалекту и любви к родному языку, но...
А что будет, если кансай-бэн попробовать передать белорусским языком? Понимаю, что в таком случае речь кансайцев не будет понятна большей половине русскоговорящих, но перспектива такая заманчивая :lol: Тем более, что кансай-бэн и белорусский, мне кажется, чем-то довольно похожи по звучанию... Только, чую, придётся трудновато, ибо лучше заменять только отдельные слова, а какие именно и чем, я плохо представляю. Надо будет как-нибудь подумать над этим.
Или это всё-таки слишком бредово?..

UPD 14.07.2018 3:52: В прошлом году я наткнулась на новость о том, что Андрей Замилов, переводчик нового сборника рассказов Мураками Харуки "Мужчины без женщин", перевёл кансайский диалект трасянкой - смесью белорусского и русского языков. В тексте это выглядит примерно так:

— Я как-то даже не сомневался, что ты из Кансая.
— Не-не, я нарадзиуся и вырас там жа — в Дэнъэн-Цёфу.
Услышав это, я несколько обалдел.
— Тогда почему говоришь на кансайском?
— Вывучыу на вопыте. Сабраушысь з духам.
— В смысле?
— Ну, як бы прылежна вучыуся. Запаминау глаголы, сушчаствительныя, ударэнни. Прымерна так жа, як вучат ангельский ти хранцузский. Некальки разоу ездзиу пракцикавацца у Кансай.


И тогда-то я и подумала, что вот этого мне и не хватало! По-моему, это же гениально.
Только вот если в переводе ранобэ по Сакуре Тайсэн я таки осмелилась это применить, то на теннисистов, например, что-то рука не поднимается, хотя я запросто могу представить себе трасянящими тех же Сираиси, Кохару и прочих ребят из Шитенходжи. Но что тогда, например, стоило бы сделать с Читосэ? А с господами с Окинавы?
Сложно это всё. Однако интересно.

@темы: Суровая реальность, Переводы

Комментарии
04.08.2014 в 01:13

Нет ничего приятнее, чем выдумывать новые миры. Забываешь, до чего непригляден тот, в котором мы живем. У.Э.
в Тигре и Дрконе наречие. на котром говорил якудза было передано смесью русского и украинского (давно смотрела. не помню, был ли это кансайский или просто якудза-разговорный). выглядело забавно и как адаптация тоже идея неплоха, я думаю.
04.08.2014 в 09:59

aoi_kaze, насчёт варианта смеси русского и украинского я тоже слышала, звучит, в принципе, действительно неплохо. Но почему-то вариант белорусского и русского меня больше зацепил. Патрыётизм сказывается, видимо, да и мне так представлять просто легче. :lol: (кажется, в кансай-бэне много случаев "аканья" и "яканья", как в белорусском, вот и навевает ассоциации...)
Помнится, доводилось мне читать фик по Принцу, где кансай-бэн Ошитари в ходе эксперимента вроде как интернетным сленгом передавали; произношение более-менее удалось, но смысл порой был слишком несерьёзным для обстановки... впрочем, фик всё равно был шикарен.
14.07.2018 в 23:52

chi yo ta ni ke ra ha to ho ra su te no ha te ki ra to na ri ha shi te
Суржик русскоговорящим более знаком (наверное потому что Украина больше, и ситуация с родным языком у них намного лучше) , чем наша трасянца, но идея неплохая и мне нравится, когда так переводят. Кстати, где-то белорусский уже использовался для этой цели, но вот где не вспомню - очень давно встречал в каких-то сабах, если мне это вообще не приснилось)
15.07.2018 в 01:02

Crawling Chaos, о, приятно видеть единомышленника *___* Здравствуйте, я вас буквально вчера по сделанному из любопытства запросу "трасянка" на дайри находила, какое совпадение х)
Про перевод кансайского суржиком я часто слышу, но что-то не припомню, чтобы встречала его. Вот какой-то сленг особый видела, а суржик... В перспективе звучит неплохо, но мне всё-таки трасянка роднее по понятным причинам :lol:
Кстати, где-то белорусский уже использовался для этой цели
Даже так 0_______0 Не знала, но приятно слышать, что не одна я подумала об использовании белорусского *____*
15.07.2018 в 12:33

chi yo ta ni ke ra ha to ho ra su te no ha te ki ra to na ri ha shi te
veresk_kate, и тебе привет (можно на ты). Ну, я по статистике иногда смотрю, кто ко мне заходит хд То что меня нашли по запросу "трасянка" очень прикольно, интересно, а много там чего нашлось?
15.07.2018 в 14:49

Crawling Chaos, (хорошо *__*) Нет, только твою запись и выдало. Неудивительно, наверное, дайри мне много чего находить странным образом отказывался. Ну или я просто не умею искать, что вероятнее х)
15.07.2018 в 15:56

chi yo ta ni ke ra ha to ho ra su te no ha te ki ra to na ri ha shi te
veresk_kate, у него поиск всегда работал странно, хорошо что хоть меня нашло. А может и на самом деле никто не писал это слово больше @___@

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии