Читать дальше
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/5/3165034/80948161.jpg)
Что можно сказать об этой игре? Ну, во-первых, она официальная, жанра отомэ, выпущена фирмой Konami в 2011-ом году для приставки Nintendo DS. Стоит заметить, что здесь соединены две отомэ-игры по «Принцу Тенниса» на Playstation 2 – “Doki Doki Survival – Sanroku no MYSTIC” и “Doki Doki Survival – Umibe no SECRET”. Если в первой у нас есть возможность играть только за Кохинату Цугуми, а во второй – только за Цуджимото Аяку, то в DS-версии у нас есть выбор между ними, что подразумевает широкий ассортимент персонажей. Кроме того, в “Umi to Yama” дизайны главных героинь немного изменены.
Начнём, пожалуй, с сюжета.
На дворе конец июля. Юные теннисисты (в составе команд Сейгаку, Риккая, Хётэя, а также по трое человек из Ямабуки, Св.Рудольфа, Роккаку и Хиги) вместе с тренерами плывут на необитаемый остров, чтобы научиться выживать в ограниченных условиях, а заодно и потренироваться.
Хотя корабль и приватизированный, но на нём всё же путешествуют и две, казалось бы, практически посторонние девочки – дочь капитана корабля (Кохината Цугуми) и её подруга (Цуджимото Аяка), которые хотели просто отправиться на летние каникулы отдохнуть.
Однако всё складывается не так радужно, как хотелось бы. Внезапно корабль настигает шторм, и все его пассажиры терпят кораблекрушение.
В итоге ребят выбрасывает на тот самый остров, куда они плыли, и тут оказывается, что взрослых-то нет! И весёлая компания теннисистов вкупе с сильно обеспокоенной Цугуми да пытающейся оставаться в духе Аякой решает дожидаться помощи.
Неожиданно на острове обнаруживаются Сираиси, Кэнъя, Читосэ и Тоояма из Шитенходжи. Им хоть и повезло не попасть в бурю, да не очень повезло по жизни с упрямством Кин-чана, который решил добраться до острова своим ходом. Именно своим собственным ходом: желая поскорей встретить Кошимаэ да сыграть с ним матч, Кинтаро сбегает (точнее, прыгает) с корабля, на котором отправлялась команда, и плывёт по морю (благо силушки хватало). Делать нечего, пришлось остальной троице срочно догонять его на лодке.
Итак, все ребята в сборе и, пока помощь не придёт, им предстоит выживать на острове самим. Вот тут-то и начинается приключение длиной в пять дней, за которые может произойти много чего… а чего (и с кем) – это уже предстоит решать игроку.
Процесс игры заключается в том, что вы будете общаться с ребятами (а особенно - с избранником, разумеется), помогать им по работе (воды принести, дров наколоть, ягод-грибов пособирать и т.д.) и по мере игры переживать интересные моменты, так сказать. Приключения прилагаются, кстати.
Получился какой-то пересказ пролога, но в этом общая суть и заключается.
Открыв ROM в эмуляторе, мы видим сначала опенинг, а затем главное меню (это всего лишь эдит мой, да):
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/6/5/3165034/80947468.png)
При старте с самого начала [はじめから] вы можете пропустить пролог, а можете и просмотреть, чтобы увидеть, с чего же всё началось (однако должна предупредить, что он достаточно длинный). Продолжение можно запустить, нажав つづきから. Опции трогать не рекомендуется, если честно: обычно там изначально всё удобно настроено. Хотя там можно поменять скорость вывода текста в сообщениях, режим появления сообщений (автоматически, мотая или по щелчку), перевернуть экран, настроить громкость звуков…
Последний пункт называется «Omake MODE», то есть что-то типа бонуса. Зайдя туда, вы откроете следующие возможности:
+「CGギャレリー」(CG gallery) - Посмотреть галерею CG, которые открываются по мере прохождения игры;
+「サウンドモード」(Sound mode) - Послушать музыку из игры
+「ミニドラマモード」(Mini-drama mode) - Создать собственную мини-драму с возможностью выбора персонажей, их вида, реплик и поз, а также места действия и музыки. От себя замечу: нужно достаточно хорошо знать японский, чтобы склепать что-то со смыслом. Но ради смеха покопаться там тоже можно.
+「ミニゲーム」(Mini-game) - Тут всё понятно: сыграть в мини-игры.
+「タイムー機能」буквально переводится как «Функция времени». Если честно, до меня и самой полностью смысл этой опции не дошёл, но вся суть заключена в том, что можно выбрать любые CG и реплику, затем время воспроизведения (ориентируясь на то, что отображается в нижней левой части экрана), а потом включить и посмотреть, что в итоге получилось... *боже, что за бред я несу?.. Простите великодушно, если это кто-то будет читать*
+「パスワード」- Опция введения пароля, открывающего бонусные реплики для режима мини-драмы. У Кэнъи это, например, фраза: «Слушай сюда! Я всегда буду тебя защищать!»
Пароли для определённых персонажей размещены на официальном сайте игры.
P.S. Юкимура с семью бонусами - Бог прям…
Также стоит мимоходом отметить музыку. ОСТов в игре много, и они хорошо подходят под ту или иную ситуацию. Как уже говорилось, их можно послушать в отделе «Sound mode». Кроме того, среди них – три песни («Kimi dake no FINE STAR» в исполнении Минагавы Джунко, «Miracle Smile» Окиаю Рётаро и «My Glory Days» Сувабэ Джунъичи; два последних трека являются эндингами роутов горы-сайда и море-сайда соответственно).
Что ещё сказать?.. Выпущена игра была четыре года спустя после выхода “Sanroku no MYSTIC” и “Umibe no SECRET”, и только там есть Шитенходжи, пусть и не в полном составе – больше вы их в серии “Doki Doki Survival”не найдёте.
Скачать игру и эмуляторы, как упоминалось ранее, можно тут. Для того, чтобы начать игру, просто откройте файл образа (в формате .nds) в эмуляторе.
Документ перевода пролога доступен здесь, а если кого-то заинтересует роут Ошитари Кэнъи, то вот он. Приятных игры\чтения! ( ´ ▽ ` )ノ
P.S. Хотелось бы, чтобы читатель обратил внимание на вступительное слово переводчика - там много чего объясняется по поводу структуры перевода и прочего...
читать дальшеА напоследок я расскажу чуть-чуть об одном фанатском проекте, который имеет отношение к «Doki Doki Survival». Называется он, как я поняла, «Naniwa no Ouji-sama: Comedy Love of beach side»
Разработка фан-игры, к сожалению, была остановлена, так как создателей привлекли к ответственности за нарушение авторских прав, однако те решили оставить доступными имеющиеся материалы. Посмотреть их можно на сайте игры. Уверена, любители Шитенходжи не останутся равнодушными к этому творению!
Вот, собственно, и всё, что я хотела сказать по поводу "Doki Doki Survival". Спасибо большое за внимание!
Комментарии приветствуются х)
@темы: Переводы, Shitenhouji, Games, Doki Doki Survival, Tennis no Ouji-sama
к-конечно *умерла от любви*
Как все интересно... И потом в жанрах оригинала они будут писать "сенен"
Скачала пролог, спасибо)) В выходные буду со своим знанием японского на уровне "аригато" покорять сердце непоколебимого Императора ♥
Кстааати... Вот они потерпели кораблекрушение и оказались на острове без взрослых. Кто-нибудь побеспокоился о бедных взрослых, где они, что с ними? XD
“Sanroku no MYSTIC” и “Umibe no SECRET”
если Уми то Яма - гибрид этих двух игр, то там в одной было море, а во второй горы, а у нас будут
скандалы, интриги, расследованиямистика и тайны? Х) Или у нас все на уровне приключений Робинзона?))Ыхыхы, с Пятницей-то приключенияЯ боюсь представить, что будет в его эпилоге. И мне тоже почему-то захотелось пройти роут Санады, а не Юкимуры - уж очень интересно стало. х)
Как все интересно... И потом в жанрах оригинала они будут писать "сенен" Да Принц - это замаскированное седзе, как я всегда говорила! А отоме-игры для тех, кто сомневался XD Или для тех, кто хочет убедиться Х)
Кто его знает, кто его знает... х) Либо отомэ - это отдельные вариации сёнэн-аниме х)
Может, я очень слепая, но я что-то не заметила в титрах имени Кономи Такеши. Хотя это, наверное, из-за моей невнимательности, надо будет пересмотреть х)
Ибо отомэ-игры - это всё-таки не такой значимый... канон, как те же аниме и манга, ибо упор идёт на фансервис, я так полагаю. х)
Скачала пролог, спасибо)) В выходные буду со своим знанием японского на уровне "аригато" покорять сердце непоколебимого Императора ♥
Удачи вам~
я даже, пожалуй, остановлю перевод роута Юкимуры и срочно возьмусь за Санаду, благо его быстрее переводить х)Кстааати... Вот они потерпели кораблекрушение и оказались на острове без взрослых. Кто-нибудь побеспокоился о бедных взрослых, где они, что с ними? XD
Да вы что! xDDD Естественно, за взрослых они волнуются: Цугуми там почти всё время на нервах из-за отца ходит, Ойши тоже постоянно твердит, что "надо учителей разыскать". х)
если Уми то Яма - гибрид этих двух игр, то там в одной было море, а во второй горы, а у нас будут
скандалы, интриги, расследованиямистика и тайны? Х) Или у нас все на уровне приключений Робинзона?))Я же писала, что приключения прилагаются. А приключений там много, надо только быть в хороших отношениях с избранником, чтоб угодить в какое-нибудь из них. х) И вы верно подметили - без мистики и тайн там не обошлось. хDDDD
подозреваю, что я смотрела его эпилог на ютубе, но какая разница, этот эпилог был прекрасен *__*
Никогда не думала о том, что такое отоме-игры по отношению к канону Оо При условии, что разработчики подошли к созданию ответственно и ООСа там нет, и поскольку это итак официальное издание, наверняка игры могут считаться вполне себе каноном, но не из-за событий (потому что получается, что все Принцы по уши влюблены в двух девочек XD), а из-за своего поведения с девушками, то есть фанаты могут себе отчетливо представить, как повели бы себя ребята, будь в оригинале больше девушек, если у фанатов до этого были проблемы с представлением. То есть это канон из рубрики "а что было бы, если". Мне определенно нравится тот факт, что Принцеигры - это канон Х)
Вы вселяете в мое сердце надежду XDD
Какая интересная девушка эта Цугуми - отец пропал, она волнуется не может, и все равно крутит романы XD Хотя... Почему не дать сильным мужским рукам успокоить свое сердце~
Мистика и тайны - такие вещи я люблю *__* А попадалово на необитаемый остров - уже само по себе приключение, даже если через час прилетит вертолет Атобе и всех заберет домой Х)
Вы читаете мои мысли! Я это и имела в виду, когда писала в предисловии к переводу:
Надеюсь, что когда-нибудь смогу «показать широкой общественности» канон игр, который тоже раскрывает персонажей с другой стороны. Быть может, с долей фансервиса, но всё же раскрывает…
Вы вселяете в мое сердце надежду XDD
Это взаимно, к слову.~
Какая интересная девушка эта Цугуми - отец пропал, она волнуется не может, и все равно крутит романы XD
Кстати, меня тоже это удивляло поначалу. Но потом, когда я начала переводить, я увидела, что там всё достаточно невинно и она просто хочет помочь, чтобы не сидеть сложа руки.
а в итоге она влипает х)СпойлерМистика и тайны - такие вещи я люблю *__* А попадалово на необитаемый остров - уже само по себе приключение, даже если через час прилетит вертолет Атобе и всех заберет домой Х)
Ну вот *_____* Пожалуй, будет весело. х)
сожалею, но чтение перевода я оставила до момента включения игры, потому что нечего есть сладкое перед обедом Х)
Если задуматься, странное сравнение, как будто я буду перевод после пролога читать XDПоэтому я пока не знаю, что Вы писали в предисловии, но я все-все прочитаю))А, тогда все понятно)) А я уже боялась, что никому там дела нет до взрослых, любовь у нас, какие взрослые XD
А, тоже хорошее решение. х) Но пролог действительно длинный, страниц на 15 будет. х) (это я так, предупреждаю хDD)
А, тогда все понятно)) А я уже боялась, что никому там дела нет до взрослых, любовь у нас, какие взрослые XD
Ну, там прям так сразу любовь не возникает, я бы сказала... НО!
15 страниц я точно не ожидала XD
Аяка - это девочка с длинными волосами? Вообще мне больше всех Шизука нравится, жаль, что ее тут нет Х) Но Аяка тоже ничего, а насчет Цугуми прямо не знаю...
Не, Аяка - это как раз та, что с короткими х) Шидзука - это вообще героиня из Гакуэнсая, как известно. А Цугуми же - длинноволосая дочка капитана корабля х)
да? Мне казалось по-другому XD Буду перепроходить пролог с вашим переводом, заодно и решу, за кого хочу играть Х) Теперь прямо и не знаю, меня устраивала моя версия героинь XD
Ну, вообще-то, если вы хотите пройти Санаду, вам придётся играть за Цугуми, ибо Аяка отправляется на море, и у неё совсем другая компания. х)
а хорошо я так ступила, да XD Ну, ладно, придется играть за того, кого дают Х)