После того, как мама удосужилась положительно оценить эту песню, меня ночью пробило на перевод. Наконец-то.
Если что, тут никакого юри нет - просто Мария и Сакура по сюжету работают в театре, где все роли исполняются женщинами. И песня эта - из их очередного мюзикла с участием актрис Ханагуми.
Ну, а сэйю решили просто поставить этот мюзикл на сцене. И вышла та красота, на которую мы имеем возможность посмотреть.
Ради любвиСердце на куски раскалывает любовь,
И из-за любви нам часто приходится лгать.
Но не в силах я навеки тебя позабыть
И нынешним вечером вновь тайно гляжу на твой балкон.
Часто нам любовь приносит страдания,
И из-за любви слёз горьких немало мы льём.
Пусть даже нашей любви на свете жить не суждено,
Тебя все равно я прошу: хоть бы на миг обними меня.
Иди скорей ко мне (Руку мою возьми)
Скажи: "Люблю тебя" (Да, я люблю тебя)
Бег времени, я молю,
Задержись и любви нашей дай вечно длиться!
Ради чего же люди рождаются?
Ради чего же мы на земле живём?
Ради любви я жизнью пожертвую,
Если тебя так я спасти сумею!
Мария:
"Где бы ты ни была,
Чьей бы ты ни стала,
Моя любовь к тебе не изменится."
Сакура:
"Моя любовь будет вечной,
Мои чувства никогда не погаснут!"
Мария:
"Сколь бы ни были круты и высоки горы,
Я пройду через них!
А потом крепко обниму тебя."
Меня ты обнимай (Не отпущу вовек)
Сильней, ещё сильней (И обниму тебя)
Бег времени, я молю,
Задержись и любви нашей дай вечно длиться!
Ради чего же люди рождаются?
Ради чего же мы на земле живём?
Ради любви я жизнью пожертвую,
Если тебя так я спасти сумею! (х2)
На все пойду для тебя я - жизни не пожалею!