Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: rikkai (список заголовков)
23:42 

Party Time - Rikkai Young Kan (перевод)

23:31 

Party Time - Pull Tab to Kan (перевод)

Продолжаем серию переводов!



читать дальше

Меня никогда не перестанет выносить на крике Санады, ибо он неподражаем.

@темы: Песни, Переводы, Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Hyoutei

21:22 

Ну, и додзинси в придачу ко всему.

Форма: перевод додзинси
Переводчик: veresk_kate
Автор оригинала: あおぐす
Персонажи: Нио Масахару, мелькают также Сисидо Рё, Ошитари Кэнъя и многие другие
Категория: джен
Рейтинг: G
Примечание: Не отзеркалено

Читать на imgur

Название: Призрачный голос
Форма: перевод додзинси
Переводчик: veresk_kate
Автор оригинала: おんねこ
Персонажи: Мицуя Акуто, Янаги Ренджи
Категория: джен
Рейтинг: G
Примечание: Не отзеркалено

Читать на imgur

Эх, хотела я клип по Риккаю принести ещё, да не успела.

@темы: Rikkai, Tennis no Ouji-sama, Переводы

22:32 


Вот что мне здесь нравится, так это то, что каждому, считай, по стихии дали. Хоть иди магическое АУ пиши.

@темы: Rikkai, TeniMyu, Tennis no Ouji-sama

22:23 

Вай, какая находка!

Искала своему доброму другу Джону картинки с Санадой и Цугуми по отдельности, чтоб тот смог нарисовать их - наткнулась на такую прелесть:
изображение
(с)
Недаром Кай у меня что-то не пошёл. Кажется, я дождалась пинка, и он прилетел внезапно х) Пойду переводить Кирихару, в конце-то концов, надо же всё-таки чередовать море и горы. :lol:

UPD. Эта же автор нарисовала целую додзю по мотивам эпилога Кирихары, и она такая прелестная *_____* Вот почему по Санада\Цугуми такого не рисуют >:[

@темы: Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Games, Doki Doki Survival

15:53 

NyotaPuri - подборка артов

Нашла на Пиксиве такую красоту, что мне даже не лень стало запостить кое-что и сюда. Все персонажи в данном случае - фемки, да ещё какие! :crazylove:

Кикумару и Фуджи
Кай и Китэ
Сираиси, Зайзен, Кэнъя
А дальше - много Маруи Риккая

Принцеобзорам

@темы: Арты, Tennis no Ouji-sama, Rikkai

21:49 

В сегодняшнюю ночь разразилась над моим поселком родным гроза немалая. И показалось мне, что сие есть предзнаменование торжественное: ведь сегодня двадцать первый день пятого месяца, когда по воле Кономи родился Император Риккая - достойнейший Санада Гэнъичиро. Посему почитаю я долгом своим в честь дня сего сказать речь поздравительную.
Речь сия будет короткой, ибо я очень нынче занята, но скажу я вот что.
Да не запятнается честь сего мужа достойного, да не отяготит серебро его шею могучую, да будет его голос и дальше срывать фрукты с деревьев, да сумеет Санада когда-нибудь одолеть Янаги в сёги, и да не затупится вовек его меч!
Хочется ещё пожелать, чтоб посторонние перестали с учителем путать. А то эта проблема что у Санады, что у Тэдзуки наблюдается.
P.S. Лично я никогда не забуду, что Санада однажды в Doki Doki Survival говорил про чихание :lol: Пусть Кирихара поменьше его лихом поминает.




Принцеобзорам

@темы: Радостные вести, Tennis no Ouji-sama, Rikkai

19:48 

Сказ о том, как риккайский Мошенник в любви признавался

...или перевод эндинга и эпилога Нио в игре "Motto Gakuensai no Ouji-sama ~More Sweet Edition~".
Может, теперь, с наличием полного англоперевода, это не такая уж и нужная вещь, но я буду продолжать переводить с оригинала. Где-то там у меня маячат ещё недоделанные Кирихара, Ошитари и Мукахи...

Проходила я ветку Нио уже давно и успела позабыть многое, поэтому без лишних слов перейду к сути дела. Зрелище, кстати, довольно эпичное, я впечатлилась и по-доброму посмеялась заодно. Вот только фон был бы ещё не розовый...

~Ending~

~Epilogue~

Ну, что сказать... Оригинально. Это, Нио, значит, так девушке начал доверять, что даже в свой таинственный дом её привёл? Ну, по крайней мере, теперь мне известно, что у него по канону в комнате есть дартс. Уже прогресс х)

Принцеобзорам

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Games, Gakuensai no Ouji-sama

23:48 

Anata ni hikari wo - драббл, Кирихара\фем!Янаги

Что-то роюсь я время от времени на Пиксиве, а тянет переводить по-настоящему только на мелкие драбблы про Янаги\Акаю. В разных гетных вариациях. Поэтому я жутко обрадовалась, увидев эту небольшую вещь, да ещё и в раскладе, который уж не надеялась встретить.
У этого автора есть ещё гетные СанаЮки, что радует. Но на них меня пока что-то не тянет, увы. Вот почему меня цепляют только Янаги и Кирихара в паре с фем!версиями друг друга, не пойму. :facepalm:

Название: Подарить вам свет
Автор: Минасэ Ито (насколько я понимаю, её ник читается именно так)
Переводчик: veresk_kate
Оригинал: 【赤→柳♀】貴方に光を
Размер: драббл, 293 слова

читать дальше

Принцеобзорам

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Fanfiction

19:47 

ФБ-2014 - Принц Тенниса, драбблы (перевод с англ.яз.)

Почти год прошёл с начала ФБ-2014, а я только удосужилась притащить к себе работы х) По формам контента разделю на несколько постов, пожалуй.

Название: Что вокруг творится, или снова о неприятностях Кайдо Каору
Фандом: Prince of Tennis
Переводчик: veresk_kate
Бета: aoi_kaze
Оригинал: harukafics — What Goes Around, разрешение получено
Ссылка на оригинал: What Goes Around
Размер: драббл, 834\612 слов
Персонажи: Кайдо Каору, Инуи Садахару
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: Когда же судьба будет благосклонна к Кайдо?
Предупреждения: ООС, ОЖП

Ну... кажется, это была одна из лучших работ, которые я успела сделать на момент ФБ-2014. Мне вообще нравятся фики Харуки атмосферностью, темами, которые она выбирает. Этот же автор, насколько я помню, пишет и знаменитых "Тенниксменов", которые переводит Катриона! :flower:

читать дальше


Название: Сильный и безмолвный
Фандом: Prince of Tennis
Переводчик: veresk_kate
Бета: aoi_kaze
Оригинал: harukafics — The Strong, Silent Type, разрешение получено
Ссылка на оригинал: The Strong, Silent Type
Размер: драббл, 458\323 слова
Персонажи: Атобэ Кейго, Кабаджи Мунэхиро, Хётэй фоном
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: Кабаджи далеко не так прост, как кажется, и Атобэ это прекрасно знает.
Примечания: Прикол с "Usu = Угусь" придуман не переводчиком, но идея оказалась столь замечательной, что было решено его задействовать.

читать дальше


Название: Тихая радость
Фандом: Prince of Tennis
Переводчик: veresk_kate
Бета: aoi_kaze
Оригинал: harukafics – Quiet Joy, разрешение получено
Ссылка на оригинал: Quiet Joy
Размер: драббл, 834\347 слов
Персонажи: Тезука Кунимицу, Сейгаку
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: Тезука тоже может радоваться, пусть это по его лицу и не заметно.
Предупреждения: ОЖП

читать дальше


Название: Поиграешь со мной?
Фандом: Prince of Tennis
Переводчик: veresk_kate
Бета: aoi_kaze
Оригинал: harukafics – Play With Me?, разрешение получено
Ссылка на оригинал: Play With Me?
Размер: драббл, 552\390 слов
Персонажи: Карупин, Мэйно Нанако, Эчизен Нанджиро, упоминается Эчизен Рёма
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: Жизнь глазами Карупина

читать дальше


Название: Дурачества в Риккай
Фандом: Prince of Tennis
Переводчик: veresk_kate
Бета: aoi_kaze
Оригинал: WrittenWhim – Rikkai Fools, разрешение получено
Ссылка на оригинал: Rikkai Fools
Размер: драббл, 548\463 слова
Персонажи: Нио Масахару и Риккай
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Краткое содержание: В Риккай наступило первое апреля. Что же на сей раз вытворит Нио?
Предупреждения: ООС

Честно говоря, этот перевод я делала вроде одним из последних, судорожно думая, что бы ещё такого сделать. Благодаря aoi_kaze он сумел принять читабельный вид, но мне всё равно несколько стыдно неловко. Хотя творчество есть творчество, так что пусть оно тоже тут будет :flower:
А ещё я переводила это в те времена, когда не могла определиться, склонять слово "Риккай" или всё же нет :facepalm:

читать дальше

@темы: Фандомная Битва-2014, Переводы, Tennis no Ouji-sama, Seigaku, Rikkai, Hyoutei, Fanfiction

20:13 

Tennis no Ouji-sama: Gyutto! Doki Doki Survival – Sanada Genichirou no ROUTE

Спустя два месяца я таки сделала это! :ura:
Да-да-да, теперь я могу объявить, что перевод роута Санады Гэнъичиро в официальной отомэ-игре "Tennis no Ouji-sama: Gyutto! Doki Doki Survival – Umi to yama no LOVE PASSION" на русский язык
завершён!!!

Кажется, я знаю, кого это осчастливит. :"D Теперь можешь играть и не париться о том, что ничего не поймёшь, я старалась в первую очередь для тебя~

Итак:
Tennis no Ouji-sama: Gyutto! Doki Doki Survival - Sanada Genichirou
Oshitari Kenya (отредактированная версия перевода)
Можно почитать прямо на сайте, но лучше качать оригинальный документ, мне кажется :lol:
И ещё разок - ROM и эмуляторы
P.S. От беты я, если честно, всё-таки не отказалась бы...

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Games, Doki Doki Survival

13:56 

Янаги\фем!Кирихара - АУ эпохи Тайсё, перевод

Лазала я как-то по Пиксиву в поисках фиков с гендер-бендером по ТениПури (нет бы джен нормальный читать! хотя его там найти ещё надо...) и внезапно меня зацепило именно это. Первой причиной, по которой мне захотелось непременно это перевести, стало упоминание там России. А второй - последняя фраза. Я представила, как переведу её (привет, Олина школа тонких романтических фантазий, это из-за твоего влияния меня на романтику тянет) - и сомнения исчезли полностью. Тем более, что для моего небольшого уровня переводить это было относительно легко. В общем, это выглядит как-то так...

Автор: Юика
Оригинал: 【柳赤】大正時代パロ
Переводчик: veresk_kate
Персонажи: Янаги Ренджи\fem!Кирихара Акая
Жанр: АУ, романтика с примесью ангста
Рейтинг: PG-13
Размер: драббл, 664 слова
Примечания: смена пола, изменение возраста

На дворе стоял 1918 год, когда в Канагаве расцвела любовь двоих.
читать дальше

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Rikkai, NyotaPuri, Fanfiction

17:38 

Кто там хотел поглядеть на Нио в исполнении Кайри-сан? Вуаля!

Я начинаю всё больше любить её арты :lol:

@темы: Радостные вести, Tennis no Ouji-sama, Rikkai

23:56 

Читающий чужие сердца трикстер Нио Масахару

Ни с того ни с сего включила ДокиСаба и села проходить Нио (просто так, посмотреть, что да как). В итоге выяснила для себя следующее:
1. Нио с Санадой и Янаги делят одно приключение (только варианты развития, похоже, чуть разные, ну, оно и неудивительно).
2. Мне кажется, или в этой игре Нио претендует на звание так называемого "ero-voice" Риккая? В Хётэе это Ошитари, бесспорно, в Сейгаку... э-э-э... Инуи, может быть. В Шитенходжи таковых, можно считать, нет, разве что Читосэ на крайняк сойти может. А в Риккае это вот Масахару-сан, болтающий понизив голос :lol: Тут мне следовало бы сказать что-нибудь типа "Замечательная работа, Масуда-сан!". х)
Эндинг не очень лёгок для понимания оказался. По крайней мере, для меня. Пришлось продираться со словарём, чтобы понять, о чем же Нио всё-таки там говорит... Эпилог очень мил. Хотя я всё ещё не уверена до конца в правильности некоторых мест своего перевода, но я постаралась максимально сохранить смысл.

И по традиции...
Боже, как бы во мне не развилось отвращение к репликам с признаниями... всеми этими "я тебя люблю. - я вас тоже очень люблю, %юзернейм%"... бр-р-р. Моя натура отказывается принимать эту некоторую слащавость полностью как должное @____@ Мне нужна Санадотерапия!

~Ending~

~Epilogue~

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Seiyuu, Rikkai, Games, Doki Doki Survival

22:57 

DokiDoki Survival - Риккай и онсэн

Переводя роут Санады в DokiDoki Survival, я дошла до похода в онсэн. Туда ходили Кохината с Цуджимото, а также Нио, Ягю, Санада, Янаги и Кирихара. И такой там разговор состоялся, что я не могла не поделиться :lol:

читать дальше

@темы: Tennis no Ouji-sama, Rikkai, Games, Doki Doki Survival, Переводы

15:49 

Destination - текст

Сакура-химэ приносила сканы текстов. В ходе дискуссии я вспомнила, что тексты песен должны вроде как залить в интернет. Поискала и нашла заблокированный от копирования текст "Destination". Повозившись пару часов со словарём, я таки добила кандзи и ромадзи!

Kanji

Romaji

@темы: Песни, Tennis no Ouji-sama, Rikkai

14:56 

О будущих лайвах Такахаши Наодзуми

Пока все ждут выхода альбомов, сэйю Маруи Бунты, Такахаши Наодзуми, планирует лайв-тур! Полностью он называется "Marui Bunta Live Tour 2014 Bun Bun A La Carte ~Natsumatsuri, shiyou zei!~", и петь Такахаши-сан будет песни из данного альбома, вышедшего в декабре прошлого года! Хороший такой летний праздник намечается, хоть половина выступлений будет уже в сентябре.

UPD 09.07.2014:
Оп, на официальном сайте ТениПури уже объявили гостей тура! Ну что ж, давайте взглянем, кто и когда будет выступать напару с Такахаши-саном.
UPD 27.07.2014:
Туда пригласили ещё и сэйю Ягю, Цуду Эйсукэ-сана!

читать дальше
запись создана: 19.06.2014 в 16:16

@темы: Радостные вести, Tennis no Ouji-sama, Seiyuu, Rikkai

17:32 

Списки песен из командных CD

Итак, на сайте уже выложили названия новых соло из всех командных альбомов! Возможно, все это уже видели, но запощу всё же, чтоб помнить (прокомментирую заодно).

Песни Сейгаку:
читать дальше

Песни Хётэя:
читать дальше

Песни Риккая:
читать дальше

Песни Хиги:
читать дальше

Песни Шитенходжи:
читать дальше

P.S. У Насуби (дуэта Фуджи и Кавамуры) планируется новый сингл, "Venus". Релиз состоится 27 августа.
А ещё на Принцевики откуда-то появилась информация, что опенингом новой ОВы ШинПури станет песня Атобэ "Kakumei e no Prelude" (Прелюдия к революции), которая выйдет 4 октября. Но на сайте подобного объявления я что-то не вижу. Хм, со сканов взяли, что ли?..
запись создана: 17.06.2014 в 16:12

@музыка: Rikkai - Destination

@темы: Радостные вести, Песни, Tennis no Ouji-sama, Shitenhouji, Seiyuu, Seigaku, Rikkai, Hyoutei, Higa

03:39 

RIKKAI SUPER STARS

Уже дали послушать здесь. И я понеслась слушать.
читать дальше

@темы: Радостные вести, Песни, Tennis no Ouji-sama, Rikkai

16:54 

О "D Kimochi" и ассоциациях

Слушаю песню Санады "D Kimochi", и мне почему-то кажется, что на подпевках там - Шидзука из Гакуэнсая О___о Мне так нравится эта мысль XDDD
А сама песня оказалась на удивление весёлой. Вот уж точно сказано: не надо судить песню по обложке XDDDD

@темы: Gakuensai no Ouji-sama, Rikkai, Seiyuu, Tennis no Ouji-sama, Песни

Femisto

главная