Добро пожаловать в эту скромную обитель. Зовут меня Катя, хотя в интернете меня кличут по-разному - veresk_kate, katever или Femisto (Фемисто\Феми).


Решила обосноваться на дайри в общем-то благодаря тому, что однажды наткнулась на сообщество "The Prince of Tennis Community", вдохновилась примером уважаемых участников и тоже захотела попробовать записывать, что в голову придёт. На оригинальность и вообще на то, что сии записи кого-либо заинтересуют, не претендую, но буду рада всем, пожалуй.
Дисклаймер: "Tennis no Ouji-sama", он же "The Prince of Tennis"\"Принц Тенниса"\"TeniPuri" принадлежит Кономи Такеши-сэнсэю и остальным его создателям, я никакой выгоды, кроме как услады для души, оттуда не извлекаю. С остальными канонами точно так же: все принадлежит своему создателю соответственно.
Аниме за свою жизнь смотрела не так уж и много, ибо если что-то зацепит - увлекаюсь этим глубоко и надолго. Среди таких были "Bishoujo Senshi Sailor Moon", Хеталия, "Kateikyoushi Hitman Reborn!" и "Принц Тенниса".

Питаю слабость к такому явлению в фэндомах, как смена пола (она же гендер-бендер, она же nyotaika, коли не ошибаюсь). Главным образом по той банальной причине, что предпочитаю гет яою (исключения - в случаях, где слэш канонный), но пейринги люблю. Ну что поделать, такой уж я человек. =)
Хотя мне, если честно, может понравиться всё, что угодно, если это преподнесено действительно качественно и правдоподобно.

Пытаюсь изучать японский. Ключевое слово - "пытаюсь", ибо лень и ветреность дают о себе знать. Но всё же пытаюсь. =) Мешаю Поливанова с транскрипцией Хэпбёрна без всякого дискомфорта.
Несколько увлекаюсь отомэ-играми, иногда пытаюсь их переводить, но имею свойство не доводить переводы до конца, что досадно. Впрочем, как можно заметить, перевожу я не только отомэ-игры.
Надеюсь, моя скромная персона никому тут не помешает.~
URL
12:37 

18.07.2018 в 10:41
Пишет Roneko Julie:

♔3939♔
Уже заканчивается пляжный ивент, а я еще Танабату не собрала, не могу найти Оотори =/ Поэтому тут будут ясные очи Ягю.


URL записи

Нам дали прекрасные очи Ягю. Разумеется, я не удержалась от экспериментов.


Пока красила, в голове вертелись две мысли: "Быть таким красивым - это преступление" и "Теперь я понимаю, почему люди шутят про кражу сердечка".
Сейчас смотрю и вижу почему-то некое сходство с Зайзеном.

@темы: Tennis no Ouji-sama, Rikkai

16:42 

Истари и их странная политика игнора

Подалась я, значит, больше месяца назад в Истари Комикс через знакомую из Москвы, у которой преподаватель лично связывался с издательством по этому поводу.
Позавчера пришли результаты (через преподавателя, конечно, обещанных неделю назад ответов на мейлы как не было, так и нет до сих пор, пусть и написали, что на письма переводчиков отвечают первыми). Из нашей тройки т.н. японистов Хетафэндома (и не только) я справилась, похоже, лучше всех, поскольку моя четвёрка оказалась без минуса.
Конкретно результаты гласили следующее:
"4 (Опознана veresk_kate, писала нам отдельно. Несколько мелких ошибок, сделанных, судя по всему, по невнимательности (более сложные места поняты правильно). Не слишком красивый слог.)"
Ха-ха. Ну обалдеть теперь, слог у меня, оказывается, некрасивый. вот из-за него я ещё не комплексовала ни разу Впрочем, ладно, плевать на это, текст я действительно не смогла воспринять абсолютно адекватно, и потому я в шоке, что сложные места поняты верно. Я-то думала, что продерусь сквозь заросли описаний Синкая с куда большими потерями.
Как оказалось, дальше нам предписывалось самостоятельно написать одной даме, которая вроде бы занимается оптовыми продажами. Лина с Маргаритой-чан обратились к ней в тот же вечер, им ответили почти сразу. Я же решила повременить и написать ей на следующий день.
Зря.
Ответа никакого нет уже второй день))0)))00) Мама предложила написать той даме ещё раз, что я около двух часов назад и сделала. Опять же, сообщение прочитали, но пока оставили без ответа.
Ну и что за дела? Сами же трубят во все трубы, что они собираются выпускать много цифровой лицензии и им позарез нужны рабочие руки, а потом игнорируют. Нет, я понимаю, что, может быть, там ей куча сообщений прям пришла и ей не до меня, но всё же это обстоятельство подбешивает. И если они не отвечают мне, скажем, потому что увидели, что я живу в Беларуси, то какого, простите, хрена они сразу не уточнили, что нужны работники с, например, российским гражданством?
Между тем я и чувствую себя лентяйкой, потому что в свои 19 всё ещё безработная (не удалось так просто пробиться в приёмную комиссию универа, хоть ты хнычь) и не могу заставить себя построить чёткие планы на лето, пока с Истари всё не устаканится, а то ж вдруг якобы совмещать потом не получится... (Что бы я стала делать с учёбой в случае успеха - это другой вопрос, не хотела бы я об этом думать.)

UPD 15.07.2018 16:42: Вспомнила детскую версию песни Илоны Броневицкой "Би-би-ю-ба" (от оригинального названия меня, честно говоря, коробит, "Пи-бью-па" мне куда милее). Текст придумался минут за двадцать :lol:

Muzicons.com

Текст
запись создана: 12.07.2018 в 19:44

@темы: Суровая реальность

16:35 


Кономи-сэнсэй, похоже, дал нам Рёму с Тэдзукой три года спустя. Правда, после чего три года спустя, я не разобралась, но мне нравится :lol:

@темы: Tennis no Ouji-sama

03:52 

Немного о кансай-бэне и личном мелком хэдканоне, или трудности перевода

Внезапно меня посетила неожиданная и очень странная идея. Может быть, всё дело в моей сильной симпатии к кансайскому диалекту и любви к родному языку, но...
А что будет, если кансай-бэн попробовать передать белорусским языком? Понимаю, что в таком случае речь кансайцев не будет понятна большей половине русскоговорящих, но перспектива такая заманчивая :lol: Тем более, что кансай-бэн и белорусский, мне кажется, чем-то довольно похожи по звучанию... Только, чую, придётся трудновато, ибо лучше заменять только отдельные слова, а какие именно и чем, я плохо представляю. Надо будет как-нибудь подумать над этим.
Или это всё-таки слишком бредово?..

UPD 14.07.2018 3:52: В прошлом году я наткнулась на новость о том, что Андрей Замилов, переводчик нового сборника рассказов Мураками Харуки "Мужчины без женщин", перевёл кансайский диалект трасянкой - смесью белорусского и русского языков. В тексте это выглядит примерно так:

— Я как-то даже не сомневался, что ты из Кансая.
— Не-не, я нарадзиуся и вырас там жа — в Дэнъэн-Цёфу.
Услышав это, я несколько обалдел.
— Тогда почему говоришь на кансайском?
— Вывучыу на вопыте. Сабраушысь з духам.
— В смысле?
— Ну, як бы прылежна вучыуся. Запаминау глаголы, сушчаствительныя, ударэнни. Прымерна так жа, як вучат ангельский ти хранцузский. Некальки разоу ездзиу пракцикавацца у Кансай.


И тогда-то я и подумала, что вот этого мне и не хватало! По-моему, это же гениально.
Только вот если в переводе ранобэ по Сакуре Тайсэн я таки осмелилась это применить, то на теннисистов, например, что-то рука не поднимается, хотя я запросто могу представить себе трасянящими тех же Сираиси, Кохару и прочих ребят из Шитенходжи. Но что тогда, например, стоило бы сделать с Читосэ? А с господами с Окинавы?
Сложно это всё. Однако интересно.
запись создана: 03.08.2014 в 23:03

@темы: Суровая реальность, Переводы

03:23 

Doki Doki Survival - сборный пост готовых переводов

Поскольку ЗФБ-2015 закончилась, я могу спокойно унести к себе и перевод роута Оотори Чотаро (интересно, как легко было меня опознать во время битвы? xDDDD).
Думаю, можно уже поместить все имеющиеся переводы в один пост, чтобы не валялись разбросанными х) Их пока слишком мало, чтобы сортировать по командам, поэтому я просто расположу ссылки на скачку в хронологическом порядке :lol: Затем я буду просто обновлять этот пост, когда появятся новые переводы.
UPD 07.04.2015 21:40: Добавлена отредактированная версия перевода Санады: исправлены некоторые найденные ошибки.

UPD 14.07.2018 3:23: Добавлена чуть ли не наполовину отредактированная версия пролога. Как же мне стыдно за свои косяки. Местами я явно читала, ловила отдельные слова и додумывала фразу сама :facepalm: Хорошо, что в руфэндоме никто, кажись, не удосуживается читать оригинал :lol:

Пролог (ver. 1.0)
***
Ошитари Кэнъя
Санада Гэнъичиро (ver. 1.0)
Оотори Чотаро
запись создана: 26.03.2015 в 22:13

@темы: Переводы, Tennis no Ouji-sama, Games, Doki Doki Survival

02:28 

Исправляя косячный перевод пролога ДокиСаба, я дошла до момента, где ребят распределяют по домикам. Там получаются следующие комбинации, некоторые из них довольно интересные... Кто их придумал вообще? спойлер
Горы: Тэдзука+Инуи, Ошитари+Ягю, Эчизен+Момоширо, Ибу+Хиёши, Ойши+Кикумару, Тачибана+Мукахи, Фуджи+Кавамура, Санада+Кирихара, Янаги+Кайдо, Нио+Камио, Сираиси+Читосэ, Кэнъя+Кин-тян
Море: Сисидо+Оотори, Маруи+Джакал, Аманэ+Куробанэ, Саэки+Аой, Акадзава+Мидзуки, Юта+Джиро, Янагиcава+Минами, Акуцу+Сэнгоку, а также Атобэ вместе с Кабаджи и Юкимурой (я так и не поняла из контекста, то ли он с Атобэ и Кабаджи живёт, то ли всё же отдельно)
Только сейчас задумалась, какой же это может быть задел для фика...
Комитет по успешному развитию игроков принял решение отобрать подающих надежды теннисистов и отправить их в особый лагерь.
Лагерь находился на острове в далёких морях.
Целью лагеря было духовное развитие методом тренировок с элементами выживания… так планировалось.
Но… в ночь, когда корабль с отобранными игроками приблизился к острову, он неожиданно столкнулся с ураганом.
Их путь прервался…
(с) это не я, это цитата из пролога, которую я удосужилась перевести спустя пять лет после начала своей переводческой "карьеры" XDDDD
Вот, ребята в итоге доплыли до островка, с которого перебрались на основной, а там расселились по домикам. Это ж какие зарисовки про совместное житьё на острове можно было бы написать! Я молчу про стандартные пары - вот про Нио с Камио и Янагисаву с Минами, например, я бы почитала :lol: Или, скажем, Ошитари с Ягю могли бы поговорить о книгах, мне кажется (ну, это что сходу в голову приходит). Да мало ли чего на том острове произойти не могло за пять дней!

@темы: Tennis no Ouji-sama, Doki Doki Survival

18:08 

Как же хорошо, что я пошла проверять пролог ДокиСаба на наличие обращений по именам. Опять вижу у себя ошибки в переводе :lol: Единственное, что меня оправдывает: я была молода-зелена и переводила это четыре с лишним года назад.

@темы: Doki Doki Survival

00:19 

Всё началось с того, что я во время беглого просмотра нового Хигамю решила: "Всё, я влюбилась в Саэки, пойду-ка попрохожу его в ДокиСаба, а то там я его ещё не видела". Ага, как же. Я открыла игру и пошла по старым слотам. Там нашлись концовки Куробанэ, Санады, Инуи и Читосэ, а также прерванные где-то на середине Кайдо и Акуцу. Ох и много же мне навёрстывать... хорошо хоть Читосэ переведён, надо бы выложить.
Словом, до Саэки дело так и не дошло, и я отправилась полазить по тегу ДокиСаба на Пиксиве. Листаю логи, а там прекрасная 北嶋 среди многих других додала моих прекрасных ребятишек!!! Q________Q


А вот это заставило меня поскакать по комнате и еле удержаться от криков на весь дом (при этом отца я всё равно ухитрилась разбудить):
читать дальше

@темы: Радостные вести, Tennis no Ouji-sama, Hyoutei, Doki Doki Survival

03:45 

Скачала мюзикл Seigaku vs Rikkai третьего сезона, не утерпела и села смотреть посреди ночи.
Что-то первая же песня риккайцев прозвучала так идеально, что у меня невольно возник вопрос: а не под фонограмму ли все они пели? Ну ни одной фальшивой ноты мой слух не выловил даже после повторного прослушивания.
Хотя, может, дело в том, что это начальная песня, но всё же... Ай, ладно, полное отсутствие фальши - это замечательно для Тенимю :heart: Да и повторное прослушивание навело на мысль, что это всё-таки скорее живое исполнение, была там какая-то пара мест, выдающих это.
Слава богу, Риккай пока не разочаровал, посмотрим, что будет с Сейгаку.
UPD 12.07.2018 3:49: Первым не очень явно сфальшивил Эчизен. Теперь окончательно верю, что звук живой :lol:

@темы: Tennis no Ouji-sama

18:41 

Shin Tennis no Ouji-sama: Perfect fanbook 23.5 - дни рождения

Таблица
Уф, наконец-то доделала! Этот документ включает в себя все дни рождения, приведённые Кономи в данном фанбуке (за исключением разве что его собственного :lol: ).
Должна сказать, что процесс был весьма занимательный. Посмотрела заодно на иностранных игроков и порадовала друга наличием там швейцарцев. С Альберта Федерера нас вынесло отдельно :"D
Имена иностранцев дались, что и говорить, не слишком легко: переводы манги на русский я начала гуглить уже после того, как записала половину греков, но что нашла, то исправила. Смотрела ещё в переводы Holycow, но перепроверяла японские варианты. Кое-что не совпало (Юрген Борисович Волк, аааа :lol: ) из-за особенностей языка.
А ещё у меня очень специфические взгляды на транскрипцию японских имён, простите. Почему я не могу перейти на Поливанова полностью @___@

@темы: Perfect fanbook 23.5, Tennis no Ouji-sama, Shin Tennis no Ouji-sama

17:06 

Shin Tennis no Ouji-sama: Perfect fanbook 23.5

Благодаря [Гер] даже я до него смогла добраться. Судорожно думаю, а не попереводить ли оттуда чего-нибудь. Гляжу на тонны текста и ужасаюсь, понимая, что всё не осилю.
Но только посмотрите на это сообщение от Кабриэль!

"Как друг, я всегда буду тебя поддерживать, Носукэ! White stone, be strong!" (с)
Хм.
Вроде бы англоперевод уже и без меня сделали, но прямой русский перевод с японского, ясен пень, дело другое, было бы круто его запилить хотя бы на профили, тем более, в фанбуке явно много интересного: вон Юкимура с Атобэ подросли :lol:
*в тяжёлых раздумьях*

UPD 10.07.2018 15:34: Хочу вопить от радости. Нам дали день рождения Миюки: 25 июля! Она в 4-м классе младшей школы, что даёт основания предполагать: ей где-то 9-10 лет. Немудрёно, что она только 138 см, ещё вырастет :"D
Там есть мини-профайлы второстепенных персонажей, может, с них начать :lol:

UPD 11.07.2018 17:07: Пошла искать дни рождения персонажей, начала делать таблицу.
Шарю, значит, по фанбуку и вижу там игроков из таинственной республики Тубе. Гляжу в описание страны:
Островное государство, где царит вечное лето. Они заперли представителей Америки, намереваясь победить за счёт их неявки, но ошиблись. Их речь довольно похожа на японское "па-пи-пу-пэ-по".

Честно посмотрела список островных государств - не нашла.
Пошла в Гугл:

Что-то я не понимаю, как на это реагировать :lol: Вопрос: это я лошара или Кономи-сэнсэй большой оригинал?

UPD 11.07.2018 18:32: Надо было сразу в принцевики залезть. Там дали отсылку к японской музыкальной группе TUBE. То-то и дни рождения у её мемберов оказались стырены...
запись создана: 10.07.2018 в 14:12

@темы: Tennis no Ouji-sama, Shitenhouji, Shin Tennis no Ouji-sama, Perfect fanbook 23.5

17:50 

Kimi to no kyori wo hakarasete...

Боже, у Таки такая проникновенная песня... *слёзы* Действительно одна из лучших в альбоме *хнык*
Не думала, что, прослушав фулл-версию, так растрогаюсь T~T
И мне просто не верится, что у Кайдо и Таки один сэйю. Ладно там уже случаи с Кабаджи и Кисарадзу Ацуши, ладно Японию и Кубу тоже озвучил Такахаши-сан... Но тут я уже просто не могу поверить!!! Ни за что бы Киясу-сана не узнала, честное слово.
Хочу это перевести. Хоть бы энтузиазм не потух *_______*

UPD. Сижу, делаю ромадзи и думаю: "Таки, а не влюбился ли ты случаем, а?"... Кажется, такую песню с подобным текстом может петь только по-настоящему любящий хотя бы тот же теннис человек. Первый куплет уже радует:

Утром, после дождя, на остановке среди толпы
Я увидел, как ты закрывалась рукой от яркого солнца. #што

Надо бы музыкальный перевод сделать как-нибудь.

UPD 30.06.2018 17:50: Подумать только, на то, чтобы добить этот музыкальный перевод, мне понадобилось почти четыре года! А штука в том, что я никак не могла положить на музыку второй куплет, и в итоге пришлось всё же пожертвовать точностью. Но отошла я недалеко, так что ура, петь можно!

читать дальше
запись создана: 12.07.2014 в 01:13

@темы: Песни, Переводы, Tennis no Ouji-sama

17:18 

ЗФБ-2015: Теннис - клип, 2 lvl

У-у-ух, стоит только вспомнить, как я судорожно пыталась залить этот клип на видео-сервис в день выкладки... я ужасно боялась, что не успею. Слава богу, всё сложилось иначе.
Если честно, теперь я пересматриваю этот клип с некоторым фейспалмом из-за слишком сильного стремления достичь синхронизации - хоть ты беги щас переделывай :facepalm: Но я всё равно горжусь этой работкой.

Название: Теннис
Автор: WTF Prince of Tennis 2015
Форма: клип
Персонажи: Эчизен Рёма, Сейгаку, Фудомине, Св.Рудольф, Ямабуки, Хётей, Роккаку, Риккайдай, Шитенходжи
Категория: джен
Исходники: Вячеслав Ольховский - Теннис; Tennis no Ouji-sama [TV-1], Tennis no Ouji-sama (OVA-1, OVA-2, OVA-3, OVA-4)
Продолжительность и вес: 03:17, 38,65 MB
Рейтинг: G
Примечания: Этот клип задумывался как своеобразный пересказ событий до начала "Нового Принца Тенниса". Но, пожалуй, рассказывается здесь не столько о пути Эчизена Рёмы и команды Сейгаку к победе на Национальном турнире, сколько о любви к теннису - такому разному, но такому увлекательному!

UPD 30.06.2018 17:18: Перезаливаю из ВК, благо оттуда клип ещё не выпилили :lol:

запись создана: 26.03.2015 в 17:45

@темы: ЗФБ-2015, Tennis no Ouji-sama

16:56 

Arslan Senki - Том 1, глава 2: Гора Башр (I)

Ох ты ж господи, как меня тут давно не было опять @__@
Спешу прокричать фэндому Арслана, что я жива!!! И хотя я не заявлялась сюда с тех пор, как выложила четвёртую часть первой главы, шестая залита была ещё 1 июня прошлого (!) года (пятая - так вообще в феврале), но в дайри я так и не дошла, каюсь :lol: Честно говоря, я ждала момента, когда наконец смогу обновить меню, это такой приятный процесс оказался х)
Сайт, где можно найти уже начало второй главы 1 тома
Приятного прочтения!

@темы: Ранобэ, Переводы, Arslan Senki

14:12 

Мечты иногда всё же сбываются

Тряслась-тряслась за распределение на второй иностранный язык и специализацию, воображала, как деканат отправит меня на какой-нибудь немецкий, - а мой средний балл оказался на удивление достаточным, чтобы пройти на японский, который в этом году таки дали выбрать вторым.
Однако здравствуйте х)
Словом, я думала, что списки групп со специализациями, начинающимися с третьего курса, вывесят в августе, а тут нате - в самом начале сессии. Что сказать: воодушевил меня результат и крышу снёс от радости, я теперь готовиться не хочу :lol:
Что я ещё успела сделать за прошедшее время:
читать дальше

@темы: Суровая реальность, Радостные вести

00:14 

My Destiny - перевод

Сколько всего в моей жизни стряслось за то время, пока я не писала здесь посты, подсчитать трудно. Сколько проектов забросила, даже вспомнить стыдно.
Зато нашла в закромах относительно недавний перевод дуэта Китэ и Хиёши из последнего альбома второго, не удержалась и решила поделиться. :"D
Я опять как-то вдохновилась на адаптацию. Подстрочник был накропан ещё за пару месяцев до неё, и я давно хотела сделать русский текст. Попыталась.
Не идеально, конечно, в слоги уложить сразу всё не вышло, но на музыку вполне кладётся. Жаль, караоке нет :с

I Wonder Wonder Wonder Why?

@темы: Песни, Переводы, Tennis no Ouji-sama

00:42 

Arslan Senki - Том 1, глава 1: Битва при Атропатене (IV)

Первая сессия пережита относительно благополучно, можно и переводами наконец заняться.
Так что я наконец доделала четвёртую часть первой главы.
На самом деле её я залила ещё вчера, а донести сюда смогла только сейчас х_______х Как уж получилось.
Приятного прочтения! *во вдохновении уползла переводить пятую часть*

@темы: Arslan Senki, Переводы, Ранобэ

16:39 

Uta no Prince-sama: перевод эпилога Хиджирикавы Масато

Все бы ничего, но у означенного персонажа нынче день рождения, и я во мраке ночи на энтузиазме вынырнула из пучины подготовки к сессии, чтобы наконец перевести его концовку.
Действие начинается с того, что Хиджирикава и Нанами попали на финальное прослушивание, и Масато там отпел свою "Поцелуй рыцаря нежнее снега".
Да, повествование идёт от имени Нанами.

читать дальше

У меня из слов только это:
"Какая, блин, прелесть!".
*уплыла обратно в белорусский язык*

@темы: Переводы, Uta no Prince-sama, Hijirikawa Masato, Games

18:27 

Черновик практически полуторагодичной давности. Вывесить его наконец, что ли...
Простите за то, что сейчас увидите. Простите.


Всё началось с репоста [Гер]. Я решила продолжить баловство, ну и... В общем, как бы мне ни хотелось отказаться от ответственности за нижеприведённый ради забавы бред, не получается :lol: Спонсор - одностишья на аэтерне.

Конджики Кохару: Нет, не нарочно я Вас возбуждаю! (Мечтать не вредно, Кохару, мечтать не вредно...)
Хитоджи Юджи: В общении нуждаюсь. Но не с вами. (Вижу страдания времён лагеря U-17. Юджи, а как насчёт отвлечься от страданий по Кохару и... ну, не знаю... ещё внимательнее посмотреть на мир? :lol: )
Читосэ Сэнри: А эти пятна рядом - Ваши мысли? (о фотографии) (Кажется, Блистающий разум Читосэ открыл ему новые возможности, а мы отчего-то об этом не знаем... Кономи-сэнсэй, какие тайны вы ещё припасли? То же самое, к слову, выпало Чинэну.)
Тоояма Кинтаро: Непобедим, поскольку не играет. (Кажется, гадание опять что-то путает. Чтобы Кин-чан - и не играл? Да у него к игре чуть ли не самое большое стремление! Хотя... если говорить об официальных матчах, то в них он действительно, кажется, не играл и потому не побеждал и не проигрывал.)
Коисикава Кэнджиро: Я гений. Парадоксы - лишь прикрытье... (А в этом что-то есть. Парадокс заключается в том, что его, одного из главных аналитиков команды, почему-то не замечают.)
Кай Юджиро: Чем хуже голос, тем короче юбка... (Э-э-э... Кай?)
Хиракоба Рин, Ширануи Томоя: Я не сдурела. Я вообще такая. (Без комментариев.)
Арагаки Коичи: Ты что, отдался ей из мазохизма? (Хм... Это как-то связано с предыдущими двумя высказываниями?)
Момоширо Такеши: Не жертвуйте собой, когда не просят! (Уроки жизни от Момо-чана плохому не научат! :vict: )
Ириэ Каната: Со мною - ей? Ну, это не измена. (У кого-то дежа-вю.)
Токугава Кадзуя: Мне колка дров уже не помогает... (Кажется, чтобы одолеть вернувшихся игроков из первого отряда, нужно действительно что-то позабористее поэффективнее.)
Они Дзюдзиро: Вам всем бы памятник! А то вас не упомнишь... (И трудно будет понять, всем ли Они подарки на Рождество припас или не всем.)
Саэки Коджиро: Вы клеились ко мне, не отпирайтесь! (Или совсем уж коротко о мыслях Кохару в пятой серии ПараПури.)
Аой Кэнтаро: Так слово за слово - и выучишься мату. (А потому, дражайший, извлекаем мораль из той же пятой серии ПараПури: не стоит следовать советам всяких подозрительных личностей...)
Куробанэ Харукадзэ: Я ураган. Неважно, что в стакане. (Опять Кора с Сираиси напились, что ли?..)
Кисарадзу Рё: Куда-то задевалось пианино... (А вам-то оно зачем, Кисарадзу-кун? Ладно бы там ещё Оотори - с ним было бы всё предельно понятно, а тут...)
Кисарадзу Ацуши: Как подло на ремонт закрыть сортиры... (Не повезло же Рудольфовцам, если это у них в общежитии такие условия. А ещё элитная школа вроде бы, ой как некрасиво вышло.)
Янагисава Шинъя, Ицуки Марэхико: Как твой автоответчик возбуждает... (...Вашуждивизию, что? Оо")
Канэда Ичиро: Купил ты не того. И СЛИШКОМ МАЛО!!! (У меня подозрение, что Акадзава опять чем-то не угодил.)
Рюдзаки Сакуно: Слезами горю вновь ты помогаешь... (Надо же, на удивление меткая фраза. Вряд ли Рёма достоин того, чтобы ради него ровесницы лили слёзы, у него ещё всё впереди.)
Осакада Томока: Вы умерли для нас. И дай вам Бог здоровья! (Хм. Что-то в этом есть, но я не могу понять, что именно.)
Иноуэ Мамору: Верни мои предметы фетишизма! (Я боюсь даже предположить, о чём это он.)
Танака Кохэй и Ёхэй: Вы каждый раз по-новому банальны.



Бонус - герои "Doki Doki Survival", "Gakuensai no Ouji-sama" и "Doubles no Ouji-sama"


Принцеобзорам

@темы: Tennis no Ouji-sama, Games, Gakuensai no Ouji-sama, Doki Doki Survival

12:15 

А кто у нас на ТениПури Фесту явился!
Сэйю Ошитари Кэнъи собственной персоной пришел помочь отпраздновать день рождения Ошитари Юуши.
Интересно, а на сцене он появлялся?..

UPD. А божечки, Фукуяма-сан продолжает радовать фанатов:

Лично мне кажется, что, выкрась он волосы, это был бы идеальный косплей на Кэнъю.
Хотя в случае, если бы Кэнъя не стал высветлять волосы, это и есть идеальный косплей, ИМХО х)
P.S. Твиттер кричит, что пришли Сираиси и Ойши, которые вроде как тоже в программе заявлены не были.

UPD 2. Мне всегда нравились приколы от Оносаки-сана, но то, что он сотворил с футболкой Кавамото-сана, - просто фееричная шалость.
"Портной по-своему оформляет футболку Кавамото Нару. При этом Нару еще не знает." (с)
Кавамото-сан узнал и, конечно, разозлился на "этого блондина".
"Скоро выступление, а портной..." (с)

@темы: Tennis no Ouji-sama, Seiyuu, Радостные вести

Femisto

главная